entro e dende dentro asómome ao balcón sinto a vertixe dun baleiro limpo como de cristal ocupándoo todo que fácil engole todo este caos mesmo os recunchos escuros e húmidos do cempés acaban sendo transparencia esquecemento * chamei tantas veces por unha bomba perdida dunha guerra afastada porén nada veu e agora este oco vivo Sigue leyendo «Baleiro (gl – en)»
Archivo de categoría: Sin categoría
Lamborghini giallo
Pola fiestra pódome ver alá embaixo * no voo familiar das gaivotas sen mar na alma vikinga dos muxos a contracorrente nos inquietantes remuiños das duas augas na navegación sedosa dos cisnes indolentes * no río que respira as mareas do mar do Norte deixando o seu pouso mineral ao pé da ponte * naSigue leyendo «Lamborghini giallo»
O meu neno voluntarioso (gl – en)
Grazas á capa de formigón que cobre este vasto território xa non temos que nos ocupar máis das herbas invasoras, nin das outrasAbaixo desta capa quedaron sepultadas as maceiras, os galiñeiros, o fouciñopodemos adicar as horas a viaxar a superfície lisa, weed-free das pantallasAbaixo do que está máis abaixo apañando mazás, recollendo ovosabríndose camiño entreSigue leyendo «O meu neno voluntarioso (gl – en)»
Poema Perdido (es – en)
Todo el día tuve un poema en la punta de la lengua engarzaba dos palabras sencillas (miedo y culpa) con otra compleja, distante (equilibrio) no encontré el momento de armarles un encofrado en el que volcar su historia en realidad la mía así que llego a la noche con la boca seca, rígida como laSigue leyendo «Poema Perdido (es – en)»
Avións e cunetas (gl – en)
A azotea do edificio roza a barriga branca dos avións no cedo da mañá son fío branco que zurce, nas teas que a noite teceu, os baixos da saia do día * o ceo azul da cidade varre a cinza recén enfriada coa mesma agulla decote sen se decataren cosen as cativas sementes que aSigue leyendo «Avións e cunetas (gl – en)»
Polo que a min respecta (gl – en)
Labramos lastrados coa pena atrás dos vidros tintados do coche de alta gama o neno dos ollos tristes tamén arrastra a súa * eu, pola miña banda chego a pensar que son só o pesadelo dun moribundo ferido de remorsos * achégome ao balcón o frío nas mans que apertan a varanda de ferro sitúameSigue leyendo «Polo que a min respecta (gl – en)»
O gume da trencha (gl – en)
aí ven correndo a vida coa sua carga de sombra tanto corre que ás veces non dá p´ra facerse a un lado agacharse é tentador deixar que nos atropelen as toneladas de negrura * porén o residuo dos anos a bater na nosa teimosía coma o vento nunha bandeira afiou o gume da trencha coaSigue leyendo «O gume da trencha (gl – en)»
Herba dos namorados
Encontrei o teu corpo ventureiro de bardana no roce coa tua perna enganchouse o meu desexo * agora nas sabas escuras da noite cada sábado no silencio podes sentir o avance cego dos meus labios, dos meus dedos Bardana I found your burdock wild body in the graze of your leg my desire was hookedSigue leyendo «Herba dos namorados»
Detalles (gl – en)
Semello perdidonun carreiro escuroaparentemente sen saídaao lonxe escoitase, como en sordina o cálido balbordo dunha festa os calcetíns que puxeches hoxenon pegan co pantalónparece que a xente busca alegríacomo vai alguén querer meterseneste recuncho tristedesde cando o gris aceiro casoucon ese marrón foncé?este labirinto non é de sebe de faia inglesa ou buxo do pazoSigue leyendo «Detalles (gl – en)»
O amuleto (gl – en)
Agarro coa man o amuleto sinto a sua calor que é a miña fágoo moverse entre os dedos sopésoo, doulle voltas marabíllome co seu brillo deixo que o seu doce tacto me conecte de novo a centos, miles de quilómetros co pozo onde abrollaba á máis cristalina das materias a que nos fixo por unSigue leyendo «O amuleto (gl – en)»