
A poem of mine in Italian
Today is an important day! Flavio Almerighi has chosen my poem «Collective Agreement» to publish in his Sunday selection translated into Italian. A million thanks! https://almerighi.wordpress.com/2026/05/17/gioielli-rubati-404-daniele-colleoni-abel-abilheira-luciana-calli-carlo-becattini-diacono-massimo-caccia-alessandra-ponticelli-mariangela-ruggiu-elena-milani/
Breve pobo galego (gl – en)
Galego: forma viva do latín nada na antiga Gallaecia. Máis de 1100 anos sendo a voz do pobo, máis de 800 habitando a literatura. Cóntovos breve o meu pobounha das miles de culturas que van sendo absorbidas ano tras ano polas linguas masivas nós temos conciencia da irreversibilidade do proceso, e seguro habemos mudar noutra…
Follow My Blog
Get new content delivered straight to your inbox.