
Verde (gl – en)
A estrada avanza como a cicatriz deixada polo fío gris dun coitelo no verde dun prado verde de verde talmente cargadoque semella que a terra non puider soportar máis o peso de tanta primavera.GreenThe road advances like the scar left by the gray edge of a knife in the green of a green meadow so…
A poem of mine in Italian
Today is an important day! Flavio Almerighi has chosen my poem «Collective Agreement» to publish in his Sunday selection translated into Italian. A million thanks! https://almerighi.wordpress.com/2026/05/17/gioielli-rubati-404-daniele-colleoni-abel-abilheira-luciana-calli-carlo-becattini-diacono-massimo-caccia-alessandra-ponticelli-mariangela-ruggiu-elena-milani/
Follow My Blog
Get new content delivered straight to your inbox.