Memórias de viagens (pt – en)

Vi muito pouco da Europa
passei por lá como que incógnito
ou em etapas em que eu era invisível
ou apaixonado
por exemplo, Bruxelas era curiosa
e intimamente avassaladora
como descer ao centro da Terra
viajando dentro dos carris
e nas espirais dos motores elétricos
uma experiência recomendável;
Paris manteve-me cativo na gaiola de luz
onde aprendi de cor com prazer
as viagens do sal na pele
mostrou-me uma pequena parte
que eu, mais humano do que nunca,
confundi com o universo;
Odiei a beleza da Holanda
que se transformara numa monotonia opressiva;
o mundo estava em plena expansão
enquanto me perdia nas montanhas da Córsega;
Comecei o trabalho nas profundezas
da pata de um pequeno cão
à espera do embarque em Livorno;
em Basileia, fui visitado em sonhos
pelo filho que nunca encontrou a saída
e algo ficou comigo para sempre
a escorrer pelas telhas da Baviera

Travel memories

I saw very little of Europe
I passed there as if incognito
or in stages in which I was invisible
or in love
for example, Brussels was curious
and intimately overwhelming
like descending to the center of the earth
traveling inside the rails
and in the windings of electric motors
a recommended experience;
Paris held me captive in the cage of light
where I happily learned by heart
the journeys of salt on the skin
it showed me a small part
that I, more human than ever,
had confused with the universe;
I hated the beauty in Holland
that had become oppressive monotony;
the world was in full expansion
while I got lost in the Corsican mountains;
I began the work in the depths
when I was led by a small dog
waiting for the boarding in Livorno;
in Basel, the son who never found the way out
visited me in my dreams
and something remained with me forever
sliding along the roof tiles of Bavaria

Deja un comentario