Toco un instrumento antiguo de mi pueblo
No es virtud, ni habilidad especial
El haber aprendido la técnica
Cuando los chicos se reunían en la plaza
Y tejían velas de viento
Preparando sus travesías
Yo me escondía en los pedregales
Mimetizaba la lenta metamorfosis de la piedra
No es culpa de nadie
Si ahora solo tengo este conjunto
De antiguas partituras
Sueltas, inconexas, casi ininteligibles
Amarrando mis banderas a sus dulces melodías
Me mantengo vivo aunque aislado
Seguro de que la plaza ya está vacía
Lento como las placas tectónicas
Me he trasladado a un lugar
Al que ya no pertenezco
Stateless
I play an ancient instrument from my people
It's not a virtue, nor a special skill
Having learned the technique
When the children gathered in the square
And wove wind sails
Preparing their journeys
I hid in the rocky ground
I mimicked the slow metamorphosis of the stone
It's no one's fault
If now I only have this set
Of ancient scores
Loose, disjointed, almost unintelligible
Tying my flags to their sweet melodies
I stay alive even though isolated
Certain that the square is already empty
Slow as tectonic plates
I have moved to a place
Where I no longer belong
I love this!
Me gustaLe gusta a 1 persona
It’s a profound feeling of loneliness, due to the distance from the land where I grew up and my lack of social skills. Thank you so much for your encouraging comments!
Me gustaLe gusta a 1 persona
bellissima!
Me gustaLe gusta a 2 personas
Grazie Nadia!
Buona domenica
Me gustaLe gusta a 2 personas
buon lunedì!
Me gustaLe gusta a 1 persona
«I stay alive even though isolated»
Yes, I know this feeling, Abel.
Your poem touches my heart.
Me gustaLe gusta a 3 personas
🧡🧡 thank you, Olivia!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Senti-me tão identificada nas suas palavras. No meu caso, cinco países, cinco línguas e o sempre estrangeira. Um abraço Abel.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Temos muito em comum! Por vezes sinto-me isolado. Agora tenho uma pequena ilusão, enviei um poema a uma revista galega (Dorna) e estou espectante aguardando a resposta, é um passinho á procura de contato com o pais.
Um abraço Filipa
Me gustaLe gusta a 1 persona
Sim, nascemos no mesmo dia e temos muitas afinidades. Também eu me sinto, às vezes, isolada aqui e lá. Fico a torcer por ti! Espero que publiquem o teu artigo na revista galega. Um abraço e boa sorte! 🍀🤞🏻
Me gustaLe gusta a 1 persona
Obrigado de coração! Outro abraço para ti ❤️❤️
Me gustaLe gusta a 1 persona