
Memórias de uma pedra
de quando eu fui pedra
e os átomos seguravam-se pela mão
criando uma cadeia indestrutível
como a minha própria essência
Mesmo sendo puro mineral
tinha fraquezas, gostava
da carícia húmida da água
a me envolver a me fazer brilhar
a superfície com a luz do sol
Era pedra por fora e por dentro
íntegra na dureza nada saía
nem entrava - um ser perfeito
sem deformações nem fendas
mas sem competências de voo
Só a doce água era capaz
de me dar forma
com a sua eterna paciência
Memoirs of a stone
Memoirs of a stone
when I was stone
and the atoms held each other by the hand
creating an indestructible chain
like my very essence
Even though I was pure mineral
I had weaknesses, I liked
the wet caress of water
which wrapped me making shine
my surface with sunlight
I was stone outside and inside
intact in hardness nothing came out
nor entered - a perfect being
no deformations or cracks
but no flying skills
Only sweet water was capable
to shape me
with its eternal patience
Memorie di una pietra
.
Ricordi di una pietra
da quando era pietra
e gli atomi si tenevano per mano
creando una catena indistruttibile
come la mia stessa essenza
.
Anche se è minerale puro
aveva punti deboli,
piaceva alla carezza umida dell’acqua
mettersi in gioco
per farmi brillare la superficie
con la luce del sole
.
Era pietra fuori e dentro
intatta nella durezza
niente è uscito nulla é entrato
un essere perfetto
nessuna deformazione o crepa
ma nessuna abilità al volo
.
Solo l’acqua dolce
era capace per darmi forma
con la tua eterna pazienza.
.
Foi assim que traduzi para o italiano e publicarei em abril próximo na coluna dominical Gioielli Rubati
Me gustaLe gusta a 1 persona
Muito obrigado pela tradução, anseio o domingo da publicação. Um abraço e boa fim da tarde
Me gustaLe gusta a 1 persona
❤️
Me gustaLe gusta a 1 persona