Winter comes back in Masticadores

Thank you Manuela Timofte for choosing and publishing this poem in which I realize that I am merging with the language of the new country.

I have firstly writen this poem in French four years ago. Two and a half years had passed since I arrived in the country, and it already seemed like an eternity.

And winter comes back again!

Winter comes back

8 comentarios sobre “Winter comes back in Masticadores

    1. Bonjour Vève, merci pour ton commentaire, parfois quand on écrit on n’a pas d’idée si les poèmes ont une valeur quelconque, si quelcun va les aimer, pour ça, en les voyant publiés dans d’autres sites que mon propre blog c’est très encourageant.
      Aussi, ça me plait beaucoup quand je reçois des commentaires de lecteurs, comme les tiens que j’apprécie beaucoup. J’ai un amour spécial pour le Canada parce que c’est dans un blog de ton pays que j’ai présenté un poème à un concours pour la première fois, et le resultat m’as aidé à continuer avec mes verses.
      Amitiés!

      Le gusta a 1 persona

Replica a abelabilheira Cancelar la respuesta