Dentro
Pola fiestra vese un patio interior
equipos de aire acondicionado
cubos do lixo e un pequeno campanario
sorprende a ventá oxival
da parede traseira da igrexa
que confundira cun galpón industrial
semella un caos recollido, oculto
parece unha mira da miña alma
nesta época de incertezas
*
Afora
O vento como un león case domado
bota as gadoupas á tristura que arrastro
coma una bolsa de plástico anacrónica
levaa contaminar outros eidos
agarro da gorra, agora sorrío arreo
na sobremesa quedo absorto
nos movementos envolventes
do leite disolvéndose no té
até acadar uniformidade
*
fascíname a idea da fermosa asimilación
desta integración sosegada
*
Contrast
*
Inside
Through the window it can be seen an interior courtyard
air conditioning equipment
wheelie bins and a small bell tower
It’s surprising to find out an ogival window
on the back wall of the church
which I had mistaken for an industrial warehouse
it looks like a collected, hidden chaos
it seems a peephole to my soul
in this time of uncertainty
*
Outside
The wind, like an almost tamed lion
throws its claws at the sadness I carry
like an anachronistic plastic bag
it takes it away to contaminate other areas
I grab my cap, now I smile non-stop
at dessert I become caught up
in the enveloping movements
of the milk dissolving in tea
til it reaches uniformity
*
I am fascinated by the idea
of the beautiful assimilation
of this peaceful integration

Brightly written dear Abilheira. Me gustó mucho.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Muchas gracias Milu
Um abraço
Me gustaLe gusta a 1 persona