Saín da cova esta mañá
Arrastrando como sempre a maleta pesada
Sorteei as redes balizadas
Mentres medía coa vista
O tamaño das mallas
Que tantas veces me atraparan
Semella un movemento sinxelo
Estan aí marcadas
con cores chamativas
Porén felicítome e celébroo
*
Na parada do autobús
No forcexo entre o pombo e a pega
Polos restos dun menú mcdonalds
Un aleteo azulado abandona a escea
Parece que no amencer londinense
Hoxe a paz sacia a sua fame
*
London dawn
*
I left the cave this morning
Dragging the heavy suitcase as usual
I dodged the marked nets
While I measured with my eyes
The size of the meshes
That had caught me so many times
It seemed like a simple movement
Ultimately, they were marked
with buoys in flashy colors
However, I congratulate myself and celebrate
*
At the bus stop
In the struggle between the pigeon and the magpie
For the remains of a McDonald’s menu
A blue flutter leaves the scene
It seems that in the London dawn
Today peace satisfies its hunger
I found your poem powerful and effective!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Your comment enriches the poem, thank you very much!
Have a nice Sunday, Luisa
Me gustaLe gusta a 2 personas
Many thanks to you for your kind reply🙏
Wishing a nice Sunday to you too
Me gustaLe gusta a 1 persona