Agora, tras ter cruzado o río
quedando por sempre enchoupado
non preciso máis a bebida
e aconsellar abstinencia é doado
Entre os escombros de meus vicios
fértis medran silvas e roseiras
sería tentador adicarme
a predicar digno a continencia
Agora que o desexo é barco
perdido no horizonte de bruma
sería fácil aconsellar
profilaxe, contención, mesura
O código usado nos sinais
postos para balizar o risco
só se entende cando rebasados
xa de cheo caíches ao río
Reading the signs
Now, having crossed the river
forever getting soaked
I don't need the drink anymore
and advising abstinence is easy
Among the rubble of my vices
fertile brambles and rose bushes grow
it would be tempting to indulge myself
to preach worthy of continence
Now that the desire is a boat
lost in the misty horizon
it would be easy to advise
prophylaxis, containment, measure
The code used on the signs
placed to mark the risk
is only understood when left behind
once you've already fallen into the river
Tes mots ont une belle résonnance, Abel. Ils viennent de la vie.
Me gustaLe gusta a 3 personas
Merci Béatrice, c’est flattant!
On a tous trébuché malgré les avertissements, oui, la souffrance est inséparable de la vie.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Quand nous sentons que les mots nous parlent c’est un bon signe…
Je te souhaite d’aller vers la lumière, Abel.
(je ne cherchais pas à te flatter, mais j’ai lu tes mots… et ils m’ont parlé.)
Me gustaLe gusta a 2 personas
Merci de tes bons souhaits, je travail chaque jour pour vaincre l’inertie!
Me gustaLe gusta a 1 persona