Prosa de amor (gl – en)

Escribín tanto tempo escarvando na alma á procura do entendemento! Nunca saían palabras de gloria, de éxtase ou de contento. Se morrer mañá que che habería quedar en herdanza? Só o efémero vapor dun corpo partido disipándose rápidamente entre as pólas das árbores

Escríboche agora este poema coas esquinas romas e as patas dos mobles acolchadas, un espazo liso onde todo é amable e nada che demanda. Unha ventá soleada onde non medre o musgo e poidamos ser bendecidos polo salitre mentres escoitamos a eterna respiración das augas aló embaixo.

Un espazo de amor é o poema este ao que poderás voltar topar a paz cando eu non estea.

A nosa pel salgada activaranos o apetito, o alimento será a robaliza que a marea ao retirarse nos deixa nunha poza. Cortarei e fritirei o peixe en aceite de oliva e sei que xa estás salivando, o mar coida de nós!

Coa miña lingua percorrerei paseniño o extenso territorio da tua pel recolectando as moléculas de brisa na cara interna das tuas coxas. 

Reflectirán os teus ollos avelá o solpor laranxa dende a liña do horizonte, o último sol do día tinxirá os nosos abrazos.

Neste poema nada está construído en pulgadas ou centímetros a base métrica é a palma da tua man por iso cada utensilio, cada picaporte se adapta a ti de xeito que te sentirás cómoda sen saberes porque.

Aquí non precisas preguntar ámasme? A esencia desta casa é a máis sinxela e poderosa: o amor. Sentiraste amada e completa.

Así que volve a este teu poema refuxio, onde vibra o meu amor, tantas veces como precisares. Ata que se enchan as reservas de cariño e poidas voltar ao mundo en harmonía e equilibrada. 

Tampouco tes que esperar a que eu morra para gozar desta utopía.

Ven

Love prose

I wrote so long digging in the soul in search of understanding! Words of glory, ecstasy or contentment never came out. If I die tomorrow, what would you inherit?  Only the ephemeral steam of a gone body quickly dissipating through the branches of the trees

Now I’m writing you this poem with blunt corners and cushioned furniture legs, a smooth space where everything is kind and nothing demands you.  A sunny window where no moss grows and we can be blessed by saltpeter while listening to the eternal breathing of the waters down there.

A space of love is this poem to which you can return to find peace when I am not there.

Our salty skin will activate our appetite, the food will be the sea bass that the retreating tide leaves us in a pool. I will cut and fry the fish in olive oil and I know you are already salivating, the sea will take care of us!

With my tongue I will slowly travel the extensive territory of your skin collecting the molecules of breeze on the inside of your thighs.

Your hazel eyes will reflect the orange sunset from the horizon line, the last sun of the day will dye our hugs.

In this poem, nothing is built in inches or centimeters, the metric base is the palm of your hand, that’s why every utensil, every door handle adapts to you so that you will feel comfortable without knowing why.

Here you don’t need to ask “do you love me?”, the essence of this house is the simplest and most powerful: love. Here you are going to feel loved and complete.

So come back to this refuge poem of yours, where my love vibrates, as often as you need.  Until the reserves of affection are filled and you can return to the world in harmony and balance.

You don’t have to wait for me to die to enjoy this utopia either.

So come

Deja un comentario