Porcentaxes de frío (gl – en)

Hoxe, alá no meu país, no meu micro-país acurralado entre Portugal e España, celébrase o día das letras galegas como cada dezasete de maio dende hai sesenta anos.

Neste tempo, na cidade á beira da que me criei a proporción de falantes baixou á metade, xa non chega nin ao vinte porcento tras corenta e dous anos de cooficialidade co castelán.

Florecen as letras mas os números van á nosa contra.

Feliz día das letras

Cold percentages

Today, there in my country, in my micro-country cornered between Portugal and Spain, the day of Galician letters is celebrated like every seventeenth of May for sixty years.

During this time, in the city next to which I grew up, the proportion of speakers dropped by half, it no longer even reaches twenty percent after forty-two years of co-officiality with Spanish.

The letters flourish but the numbers go against us.

Happy day of Galician letters

2 comentarios sobre “Porcentaxes de frío (gl – en)

Replica a abelabilheira Cancelar la respuesta