Latin love (gl – en)

Entre os restos de pintura esconchada
e os anacos da louza escachada
atopamos por fin a espiña
que nos atravesara todos estes meses

os portazos e os berros afástanse
pesadelos febrís minguantes
só denso o bochorno se queda
e a mirada cambiada dos veciños

No cimeterio onde soterramos
os sete mil nomes da culpa
prégolle ao universo
ou a quen tiver as competencias
que as feridas non sexan fondas
e que cando o sangue comece a callar
a fin da guerra nos tope abrazados

Latin love

Among the remains of chipped paint
and the pieces of broken crockery
we finally found the thorn
that had pricked us all these months

the slamming doors and the screams go away
waning feverish nightmares
only the dense embarrassment remains
and the changed gaze of the neighbours

In the cemetery where we buried
the seven thousand names of guilt
I pray to the universe
or to whoever having the powers
for our wounds to be superficial
and, when the blood begins to curdle,
for the war's end to finds us embraced

2 comentarios sobre “Latin love (gl – en)

Replica a abelabilheira Cancelar la respuesta