Dictionnaire du poème (fr – en)

Poème trempé d’ingénuité. Pour ma défense dire que je ne suis pas doué en écrivant sur commande

Le poème est la pioche
qui vient percer la froideur
de la roche dure et stérile
la roche bouclier sec
dont on habille l'âme
croyant la protéger
ces murs minéraux
empêchent l'air et la lumière
d'atteindre nos esprits de terre
pour qu'ils s'épanouissent


Le poème est le lit d'une rivière
par où coulent avec ses rumeurs
et ses éclats brillant de lune ou d'étoiles
le milion de fils colorés
qui tissent notre humanité
complexe et délicate.

Le poème est un cri libérateur
une prière désaltérante
le chemin tracé sur ma joue
par la dernière de mes larmes
l'énergie capable de tourner
les jambes molles en assurance
et mon isolement en communion
avec les bateaux solitaires
mes semblables dans la traversée
entre les deux rives de l'océan

Le poème vient pour nous sauver
de l'esclavage d'une vie d'automate
en racontant la sensibilité humaine

Poem dictionary

The poem is the pickaxe 
to pierce the coldness
of the hard and sterile rock
the rock dry shield
which we dress the soul
believing to protect it
these mineral walls
prevent the air and the light
from reaching our earth spirits
so that they can flourish


The poem is the bed of a river
through which flow with its rumors
and its shining bursts of moon or stars
the million colored threads
weaving our complex and delicate
humanity

The poem is a liberating cry
a refreshing prayer
the path traced on my cheek
by the last of my tears
the energy able to turn
soft legs into assurance
and my isolation in communion
with the solitary boats
my fellows in the crossing
between the two shores of the ocean

The poem comes to save us
from the slavery of a life of an automaton
by telling the human sensibility

11 comentarios sobre “Dictionnaire du poème (fr – en)

Deja un comentario