Amour botanique (fr – en)

Aérer le sol avec ma houe
le couvrir d'une natte
de branchettes de lavande
et verveine odorante
tressées à chevrons
te bâtir un lit parfumé pour
que les fourmis ne viennent
tâcheter ta peau brune
et voler nos énergies
créer un rempart de féroces ronces
et hautes orties
qui protègent de la vue
nos corps nus
se faisant l'amour
fertilisant de nos fluides
la terre où pourront pousser
les fleurs du rêve
tant attendues

Botanical love

Aerate the ground with my hoe
cover it with a mat
made of lavender
and lemon verbena sprigs
braided herringbone
build you a fragrant bed
so that the ants do not come
to stain your brown skin
and steal our energies
create a rampart of ferocious brambles
and tall nettles
that protect from sight
our naked bodies
making love
fertilizing with our fluids
the soil where it will grow
long awaited
dream flowers

6 comentarios sobre “Amour botanique (fr – en)

Replica a Sylvain Lechair / Nymphale du peuplier / Grand Sylvain Cancelar la respuesta