El botón de pausa (es – en)

El calor del horno de la cocina
el olor de los tomates asados
ya nos unen de vuelta
en el momento íntimo
en el que juntos correremos
los mismos caminos
del protagonista

Es la dulce hora de la cena
y ya se aleja veloz
ya ni se recuerda
la vida entera pasada
patinando sobre la superficie
embarrada de las cosas
mientras con un diccionario
me vendaba los ojos

y con los ojos vendados
conseguía recorrer
la ruta mas larga
rodeo a ninguna parte
como único objetivo
aumentar la entropía
del universo

Pero ya comienzan
a tostarse los tomates
la mesa con los cubiertos
aguarda a los comensales
y el protagonista sólo espera
que pulsemos el botón
del mando a distancia

The pause button

The kitchen oven’s warmth
the smell of roasted tomatoes
already reunite us
in the intimate moment
when together we will run
the same paths
as the protagonist

It is the sweet hour of dinner
and it is already swiftly slipping away
it is no longer remembered
the entire life spent
slipping on the muddy surface
of things
while with a dictionary
I blindfolded myself

and with my eyes blindfolded
I managed to travel
the longest route
a circuit to nowhere
with the sole objective
of increasing the entropy
of the universe

But now the tomatoes
are beginning to be done
the table with the cutlery
awaits the diners
and the protagonist only waits
for us to press the button
on the remote control



Deja un comentario