El pájaro (es – en)

Era yo un pájaro blanco 
De estirpe marina, libre
Tan libre que hasta los dioses
Me envidiaban cuando
Lanzando gritos estridentes
Navegaba las térmicas
Sobre el hermoso basurero
A las afueras de la inmensa ciudad

El cinismo que viajaba
Enganchado en mis alas
Se me desvaneció lo primero
Con el disparo aleatorio
De una escopeta de cartuchos

Ahora con la cabeza recostada
Sobre la hierba ya no siento
Las corrientes arrastrarme
Podría pensar que no existe más
La esencia del ave en mis restos,
En mis recuerdos, sin embargo
Respiro y puedo sentir
Los cuerpos de cientos de hormigas
Adentrándose en el mío

Con sus pequeñas mandíbulas
Recortan y se llevan souvenirs, 
Pedacitos de aire y luz, 
A los rincones más oscuros
De sus subterráneas galerías

The bird

I was a white bird
Of marine lineage, free
So free that even the gods
Envied me when
Launching strident cries
I rode the thermals
Over the beautiful landfill
On the outskirts of the immense city

The cynicism that traveled
Hooked on my wings
Vanished first
With the random shot
Of a shotgun

Now with my head resting
On the grass I no longer feel
The currents dragging me along
I might think that the essence of the bird no longer exists
In my remains,
In my memories, however
I breathe and can feel
The bodies of hundreds of ants
Entering mine

With their tiny mandibles
They cut and carry away souvenirs,
Little pieces of air and light,
To the darkest corners
Of their subterranean galleries

Deja un comentario