Si que son católico,
ou o fun, ou o era
E teño un museo onde locen amarelados,
Algúns aínda coas uñas afiadas,
Os pecados que non acadaran
Perdón, nin indulxencia
Agora que nace o Neno
Na carta aos Reis Magos
Pido o kit de crucifixión sueco
Un par de madeiros e tres cravos
Para armar o sinxelo mecanismo
Autoinmolatorio
Podería escribir un dicionario completo
Nomeando a miña colección
Como a de calquera que coma min
Xa foi novo e estúpido
Pois a xuventude deixa unha ferida
Da que coidar o resto da vida
Porén as poutas que hoxe máis se cravan
Son as dun gato silvestre, arisco
Que tras terme gañado a sua confianza
Abandonei nalgunha das moitas mudanzas
Ao final, aos dous nos sucedeu o mesmo:
nunca logramos recuperarnos
DIY atonement
Yes, I am Catholic,
or I was, or I used to be
And I have a museum where yellowed by time,
Some still with sharp nails,
Shine the sins that had not achieved
Forgiveness or indulgence
Now that the Child is born
In the letter to the Wise Men
I ask for the Swedish crucifixion kit
A couple of sticks and three nails
To assemble the simple self-immolation mechanism
I could write a complete dictionary
By naming my collection
Like that of anyone, like me,
was once young and stupid
Because youth leaves a wound
That must be cared for the rest of your life
However, the claws that dig in the most today
Are those of a feral cat
That after I had gained its trust
I abandoned it during one of the many moves
In the end, the same thing happened to both of us:
We never managed to recover