Entre tes cuisses s’écoula ma jeunesse
j’ai réussi à sentir le fond de mon puits
me découvrant animal et frère de tant d’autres
j’ai pu voler en aveugle moineau
porte-parole enflammé de la divinité
ton espace nid douillet de l’insouciance
convaincu d’être enfin arrivé au havre rêvé
je me suis fait une carapace de tes cuisses
mais, qu’importe! Là-bas au loin, en sourdine
un monde têtu façonnait sans pitié ses sillons
Naked paradise
Between your thighs flowed my youth
I managed to feel the bottom of my well
discovering myself as an animal and a brother to so many others
I was able to fly blindly, a sparrow
a fiery spokesperson for divinity
your space, a cozy nest of carefree abandon
convinced I had finally arrived at my dream haven
I built a shell of your thighs
but, what does it matter! There in the distance, muted
a stubborn world mercilessly carved its furrows