La estepa (es – en)

Estate atento al momento:
como densas gotas de miel
caerán tres sombras
en su oscura estela
vendrá encriptado el mensaje
la clave, la contraseña
que libera el cerrojo

En mi pecho baila una bala
entró de golpe por la sien
tras vencer resistencias
cayó a la estepa del pecho
donde con su punta afilada
camina abriendo surcos de hiel

En el pecho una sombra
y tres balas navegan solitarias
sin saberlo palpan por dentro
en busca de una salida
sin saberlo logran hacer
de su vida, mi vida
de mi dolor, su sustento

The steppe

Be alert to the moment:
like dense drops of honey
three shadows will fall
in their dark wake
the encrypted message will come
the key, the password
that unlocks the bolt

A bullet dances in my chest
it entered suddenly through my temple
after overcoming resistance
it fell to the steppe of my chest
where with its sharp point
walks, carving furrows of gall

In my chest a shadow
and three bullets sail alone
unknowingly feeling inside
in search of a way out
unknowingly turning
their lives into my life
feeding on my pain

Deja un comentario