Nos días impares (gl – en)


Nos días impares arrástrome
nalgún corredor sinistro

Nas mans enrugadas únicamente
o debuxo dunha nena de cinco anos
recortado dunha folla de papel

Se o corredor leva algures
quizais sexa o meu salvoconduto

Se so for un sinistro corredor
onde agardar pola morte
reconfortariame na espera

On odd days

On odd days I crawl
in some sinister corridor

In my wrinkled hands only
the drawing of a five-year-old girl
cut from a sheet of paper

If the corridor leads somewhere
maybe it’s my safe conduct

If it were only a sinister corridor
where to wait for death
it would comfort me in the wait

11 comentarios sobre “Nos días impares (gl – en)

Deja un comentario