Abandonarse al desorden (es – en)

Hoy no busco ya tu cuerpo 

con aquella necesidad más poderosa 

que la atracción de la luna

*

Hoy no quiero más perderme 

oteando entre las moléculas 

el orden que necesito

*

Hoy quisiera que con el primer rayo de sol 

estuvieses tú dentro de mí 

para no escarbar la tierra dura 

en busca de algún hueso 

no cargar más el peso de tu ausencia 

*

poder abandonarme contigo 

al desorden de la vida 

sentirme completo 

tú y yo, un solo ser 

que ya por fin descansa

en medio del caos

*

Abandon to the disorder

*

Today I no longer look for your body 

with that need more powerful 

than the attraction of the moon

*

Today I no longer want to lose myself 

searching among the molecules 

for the order that I need

*

Today I wish that with the first ray of sunlight 

to be able to abandon with you 

you were inside me 

so as not to dig the hard ground 

in search of some bone 

to no longer bear the weight of your absence 

*

to be able to abandon with you

to the disorder of life 

to feel complete 

you and I, a single being 

that finally rests

throughout the chaos

6 comentarios sobre “Abandonarse al desorden (es – en)

Deja un comentario