structures from a time when poets put too much sugar in their coffee
Nunca uso esta armazón de arame
Pois as palabras que traen sentido
Vóltanse elas propias centro florido
Letra de canción que non sacia a fame
*
Non quere isto dizer que non ame
A música para o corazón doído
Mais indo ao solfeo fiquei vencido
Nin sequer toco o triángulo infame
*
Así no eido da literatura
Procuro da lírica o instrumento
Co que entender o complexo da alma
*
Escribo pois sen ríxida estrutura
Se derramo un verso nalgún momento
A última estrofa soe traer calma
*
Wire sonet
*
I never use this wire structure
Because the words that bring meaning
Become themselves the flowery center
Song lyrics that do not satisfy hunger
*
This does not mean that I do not love
Music for the aching heart
But studying music theory I was defeated
I do not even play the infamous triangle
*
Thus in the field of literature
I seek from the lyric the instrument
With which to understand the complexity of the soul
*
I write therefore without a rigid structure
If I spill a verse at some point
The last stanza usually brings calm