Lamborghini giallo

Pola fiestra pódome ver alá embaixo 

*

no voo familiar das gaivotas sen mar 

na alma vikinga dos muxos a contracorrente

nos inquietantes remuiños das duas augas

na navegación sedosa dos cisnes indolentes

*

no río que respira as mareas do mar do Norte 

deixando o seu pouso mineral ao pé da ponte 

*

na ilusión de quen tras cincuenta anos recibe 

o regalo pedido na carta aos Reis Magos

*

e pasa no atronador lamborghini amarelo

como un animal salvaxe sobre a ponte

*

manso e constante coma o río tamén dentro 

rebole o neno que cobiza o seu xoguete

English version

Through the window I can see me down there 

*

in the familiar flight of gulls without sea

in the viking soul of the mullets upstream

in the disturbing eddies of the two waters

in the silky navigation of indolent swans

*

in the river that breathes the North Sea tides

leaving its mineral silt at the foot of the bridge 

*

in the illusion of the one who after fifty years receive 

the gift requested in the letter to Santa Claus

*

and passes in the thunderous yellow lamborghini

like a wild animal on the bridge

*

calm and constant like the river also inside 

excitement swarms in the boy coveting his toy

Deja un comentario