aí ven correndo a vida
coa sua carga de sombra
tanto corre que ás veces
non dá p´ra facerse a un lado
agacharse é tentador
deixar que nos atropelen
as toneladas de negrura
*
porén o residuo dos anos
a bater na nosa teimosía
coma o vento nunha bandeira
afiou o gume da trencha
coa que lle ir sacando virutas
e facela así menos densa
The edge of the chisel
There comes life running
with its burden of shadow
it runs so much that sometimes
you can’t stand aside
crouching down is tempting
let it be run us down
by the tons of blackness
*
however the residue of the years
beating our stubbornness
like the wind a flag
sharpened the edge of the chisel
with which to take it out shavings
and make it less dense