Volven (gl – en)

Á última hora volven os fuxidos
Envorcallados en mil chairas
No corpo traen restos de neve
Terra entre os dedos das mans
Nas comisuras da boca grans de area

Os ollos velados con auga de chuvia
Xa só poden mirar cara adentro
A língua lastrada solitaria
As mans como o autobús de liña
Presas en percorridos rutinarios

Coladas aos costados
Carrexan palabras estrañas
Perderon preposicións
Mudaron significados

Reintegran a comunidade
Pero nin ela é a mesma
Nin eles se percatan
Que xa non son eles

They come back

At the last minute the fugitives return
Rolled around in a thousand plains
On their skin they carry remnants of snow
Soil between their fingers
In the corners of the mouth grains of sand

Eyes veiled with rainwater
They can only look inwards
The lonely weighted tongue
Hands like the regular buses
Jailed on routine tours

Glued to their sides 
They bring strange words,
Have lost prepositions
Changed some meanings

They reintegrate the community
But neither is it the same
Nor do they realize
They are no longer themselves

Deja un comentario