Francophonie (fr – en)

Ce matin la francophonie 
s’est réveillée au rayon fromages
la Normandie est revenue
me mener par le bout du nez

pas si loin
juste de l’autre côté de la Manche
je vous en prie,
non pas que j’y aie mangé
les pommes de mon enfance
mais les joies de l’amour et la paternité
m’ont fait tremper dans la culture
à en être imbibé jusqu’à l’adn

mes navires se prelassèrent
aux bassins de paix
tandis que je dormais
mes yeux ont capturé
la lumière qui éclaire
les peuples du je t’aime




French-speaking world

This morning the French-speaking world 
woke up in the cheese aisle
Normandy comes back
to leads me around by the nose

Not so far, just across the Channel
Please, not that I ate
the apples of my childhood there
but the joys of love and fatherhood
made me drench in the culture
to be soaked in it right down to the DNA

my ships lounged
in the docks of peace
while I slept
my eyes captured
the light that illuminates
the people of je t’aime

Deja un comentario