Herba de marzo (gl – en)

In memoriam

Herba fortalecida 
por un inverno de xiadas
e fames de luz

Follas de herba teimuda
que se entretecen e rodean
o cabezal da desbrozadora
logrando inmobilizalo

Procuro na app o seu nome
non logro decidirme
entre tres variedades

O que si teño claro é que
en canto comezo a cortar
o arrecendo desta herba de marzo
trae de volta o avó ao meu lado

cando no manexo das gallas
no estibado da carga no remolque
íame ensinando con dozura
a fluir no prado da vida

Levo a pantalla baixada
que non permite que entren
corpos estraños nos ollos
nin que se vexan
as lágrimas que saen deles

March grass

Grass strengthened 
by a winter of frost
and hunger for light

Stubborn grass leaves
that weave around
the brush cutter head
immobilizing it

I look for their name in the app
I can't decide
between three varieties

What I do know is that
as soon as I start cutting
the scent of this March grass 
brings Grandfather back to my side

when in the pitchfork handling
in the load stowage in the trailer
he was gently teaching me
to flow in the meadow of life

I wear the face shield down
to avoid foreign objects
to enter my eyes
or strangers to see my tears
coming out of them

8 comentarios sobre “Herba de marzo (gl – en)

Deja un comentario