Venceume o plano inclinado
co seu baixo coeficiente de rozamento
fracasei na adaptación ás normas
así que collín a Deus polos pelos
guindeino nun cuarto escuro
onde o implacábel ollo me perdese de vista
a forza de vontade logrei esquecer
a Sua liturxia, os Seus infernos
e moitos anos despois
cando os pulmóns se desintoxicaron
os bronquios limpos da cera das velas
respirando aire de folla e herba
que a Vida levaba soplando de contínuo
comprendín que o humano
non era un proxecto estragado
nin a imaxe fallida de ningún tirano
False gods
The inclined plane beat me
with its low coefficient of friction
I failed to adapt to the rules
so I grabbed God by the hair
and put Her in a dark room
where the implacable eye lost sight of me
by force of will I managed to forget
His liturgy, His hells
and many years later
when the lungs have been detoxified
the bronchi cleaned of candle wax
breathing leaf and grass air
that Life had been blowing continuously
I understood that the human
was not a spoiled project
nor the failed image of any tyrant