A poesía escondida no fume da soldadura
baixo un monte de recortes de ferro desbotados
a paixón encorada tras os lombos
apretados dos libros nos andeis
algunha vez sinto saudade
por aquel momento álxido
anque non saber aceptar que se foi
idealizar sería ensuciar esas peles
que rabiosas se saciaban unha na outra
suaban xuntas pedíanse e dábanse
xeraban unha calor creadora de universos
ese poder co que a natureza nos dotou
para con cada encontro estourar um Big Bang
dous seres, suficientes para rachar con todo
botárense ao mar nun barco de papel
imaxinar os nosos pes viaxando lonxe
xuntos de cero
Unha parte da biblioteca onde nos tocamos
meteuse entre a miña man e a tua roupa interior
e agora nos guía, con mareas de estrelas
e luas que nos arrolan mentres esgotados
imos devalando paseniño cara ao sono
sen soños porque esta travesía era todo por canto estabamos a debecer
Cando chegou a fin houbo duas partes
unha de cada un de nós que non se quixeron
separar e dende aquela seguiron navegando
xuntas mentres os corpos
os de verdade
seguían a ruta dos humanos
tan dura por veces
tan pouco creativa
Literature and sexe
The poetry hidden in the welding fumes
under a pile of discarded iron scraps
the passion behind the tight spines
of the books on the shelves
sometimes i feel longing
for that peak moment
even if not knowing to accept that it's gone
to idealize it would be to soil those skins
that furiously sated on each other
sweated together, asked and gave each other
they generated a heat creator of universes
that power with which nature has endowed us
so that with each encounter a Big Bang explodes
two beings, enough to crack everything
embarking ourselves in a paper boat
imagining our feet traveling far
together from scratch
A part of the library where we caress one each other
got between my hand and your underwear
and now guides us, with tides of stars
and moons that roll over us while exhausted
we are drifting slowly towards sleep
no dreams because this voyage was all we were owed
When it came to the end there were two parts
one of each of us that didn't want
separate and from then on they continued sailing
together while the bodies
the real ones
followed the route of the humans
so hard sometimes
so uncreative