Herba seca (gl – en)

O neno da cidade industrial
descubría o nome e as propiedades dos ventos
nas terras labregas do norte
enriquecidas co sal do seu clan
aprendía o manexo das gallas
de cinco puntas nos feixes que tecían
as follas de herba alta ao cair segadas

o avó miraba ao ceo
nomeaba por primeira vez as cousas:
as pedras, as arbores, os paxaros
aquela nube trae chuvia
esas flores séntanlle mal ao gando
a auga desta fonte sae fresca no verán
a vida lonxe dos turnos da fábrica
movíase a un ritmo máis acorde
co mundo do neno
o amarelo do sol e a herba seca
eran a paixase da adolescencia
cando o neno soñaba a diario cos misterios
do outro corpo

trala primavera a herba volve estar alta
e os movementos circulares da desbrozadora
van esparexendo un aroma primordial
que trae ao neno de volta
corenta anos despois

Straw

The boy of the industrial city
discovered the name and properties of the winds
in the farmlands of the north
enriched with the salt of their clan
he learned how to handle the five prongs
fork in the sheaves that the blades of tall grass
wove as they fall while mowed

grandfather looked at the sky
named things for the first time:
stones, trees, birds
that cloud bringing rain
those flowers making cattle sick
the water from this source always fresh in the summer
life away from factory shifts
moved at a more harmonious pace
with the child's world
the yellow of the sun and straw
were the passion of adolescence
when the boy dreamed daily of the mysteries
of the other body

after spring the grass is tall again
and the circular movements of the brush cutter
are spreading a primordial aroma
which brings the child back
forty years later

3 comentarios sobre “Herba seca (gl – en)

    1. Depuis que j’ai coupé l’herbe la semaine dernière, je voulais écrire la sensation que j’ai eu avec l’odeur, qui m’a litteralement transporté à l’adolescence. Je n’ai pas réussi à tout exprimer. Peut être plus tard ça reviendra.

      Merci Béatrice

      Le gusta a 1 persona

Deja un comentario