Para Angel, sempre aí, no nacemento ou na caída dos imperios
o lévedo soña a outro ritmo
maiormente vive
na sombra da nevera
satisfai as suas necesidades
coa fariña que lle boto
imaxino os seus soños fríos
agardándome cando me ausento
máis dunha semana
comeza unha apnea para a que
está deseñado
sofre pero non coma min
cando asexo a aparición dun raio de luz
que non chega
e segue a miña mente
na cama e coas persianas
baixadas
The yeast dream
yeast dreams to another rhythm
most of the time it lives
in the shadow of the refrigerator
satisfying its needs
with the flour with which I feed it
I imagine its cold dreams
waiting for me when I'm away
for more than a week
begins an apnea for which
it is designed
it suffers but not like me
when I stalk the arrival of a light´s beam
that doesn't come
so my mind continues
on bed and with the blinds
down