As solas dos tenis
ao estralar a neve
ríxida de frío
devolven a vida
ao barrio esvaído
Quixera para min
a suave teimosía
que mostra a folerpa
percorre indolente
en 4 segundos
meu campo visual
ata pousar lene
no chan branco
Esfuma os contornos
amortece o ruído
destrona a présa da auga
a sua inconsistencia
promove a lentitude
construtiva do manto
fronte ao voraz sumidoiro
Mesmo a magnitude do tempo
aparentemente invariable
vese fondamente afectada
tras a primeira nevada
First snowfall
The trainers' soles
when breaking the snow
cold stiffness
bring back to life
the faded neighbourhood
I'd wanted for myself
the soft stubbornness
shown by the snowflake
It goes down indolently
in 4 seconds
my visual field
until a smooth landing
on the white floor
It blurs the contours
dampens the noise
dethrones the rush of water
its inconsistency
it promotes the slowness
constructive of the mantle
opposite the voracious sewer
Even the magnitude of time
apparently invariable
is deeply affected
after the first snowfall