Desexos de verán (gl – fr)

Desexeite
os teus peitos navegaron as miñas noites
a suavidade da licra do teu bañador
facendo brillar as tuas curvas
foi o ecosistema da miña paixón
durante ese longo mes de agosto
á beira da praia cada día máis morenos
estiveches no meu padal, cantando o teu mel
sentindo xa a miña man habitar
a lagoa litoral do teu corpo
o doce bater das ondas, as pingas de sal
na pel que secou ao sol
que eu lambía con lingua de gato
e ansia volta frenesí

Fíxenme membro do clube
dos desexadores anónimos
rozo cos meus dedos soñadores
o aire que te envolve cando
voluptuosa, nas pedras
imitas o canto das sereas
e paso sen que as naves
sufran danos aparentes
salivan as miñas glándulas
todas co arrecendo da crema solar
que donda se extende
nese o hábitat dos meus suspiros.

Désir d´été

Je t’ai désiré
tes seins ont navigué mes nuits
la douceur du lycra de ton maillot de bain
faisant briller tes courbes
était l'écosystème de ma passion
pendant ce long mois d'août
au bord de l’eau, à chaque jour plus bruns
tu as été dans mon palais, chantant ton miel
sentant déjà ma main habiter
la lagune côtière de ton corps
le doux battement des vagues, les gouttes de sel
sur la peau qui a séché au soleil
que je léchais avec une langue de chat
et anxiété devenue frénésie

Je me suis abonné au club
des désireurs anonymes,
je frotte avec mes doigts rêveurs
l'air qui t’entoure quand
voluptueuse, sur les rochers
tu imites le chant des sirènes
et je passe sans que les navires
subissent des dommages apparents
mes glandes salivent
toutes avec le parfum de la crème solaire
qui s'étend suavement
sur l'habitat de mes soupirs.

Deja un comentario